歌手2017第一期迪玛希排名第几 唱一个忧伤者的求救能夺冠吗
发布时间:2020-10-03 作者:蓝灵育儿网编辑 育儿网 www.dgmmbb.com
《歌手2017》终于开播了,小伙伴们终于就可以准时的在电视机前,蹲点守候《歌手2017》的播出了,虽然《我是歌手》改名成了《歌手2017》,但是这丝毫不影响大家观看的兴趣,尤其是歌手之列还有一位超级帅气的小鲜肉……
在《歌手2017》首期的节目中,来自异国的迪玛希获得了第一,这个结果让很多的人意外,但同时也让很多的人惊艳,因为迪玛希演唱的这首《一个忧伤者的求救》真的好听到爆炸,小编不是技术人员,所以不懂哪些专业技巧。
但是只是听的话,那也是一种享受,说是天籁也不过分,而且最重要的是,这样的歌声,在搭配上迪玛希的那张天使般的脸庞,简直真的就像是坠落人间的天使……不过迪玛希真的太厉害了,首次出战就能打败这么多的前辈,还是在异国,也是不容易……
迪玛希其实在国外非常的有名,5岁的时候登台便一鸣惊人;他拥有横跨4.5组音阶的天赋嗓音,被视为国宝级的天籁之声;他参与国际赛事无数,冠军却从未旁落,是名副其实的不败神话。
迪玛希在《歌手2017》首战演唱的歌曲,是被称为世界五大最难的法语歌之一的歌曲,迪玛希简直是完美的演绎,在演唱《一个忧伤者的求救》的时候,混杂了美声唱法、低音low以及海豚音,如此宽广的音域让宋柯、山河等一众专家都直呼震撼,更以出乎意料来形容他的表现。
迪玛希自哈萨克斯坦远道而来,在中国国内零资料,但是却是一位凭借横跨4.5组音阶的天赋嗓音,年仅22岁的他已多次登顶世界各大音乐赛事,且从最初至今依然保持着令人咂舌的不败纪录的歌手,这样惊人的成绩,不容小觑。
而迪玛希在《歌手2017》第一期中的表现,也不愧资料中写的这些,本来小编还以为资料里面都是夸张的成分,但是没有想到,资料里面的放在迪玛希身上真的不是夸张……那么迪玛希的家庭背景怎么样呢?
其实迪玛希算得上是出身音乐世家了,迪玛希的爷爷是一位冬不拉演奏家,奶奶是著名歌唱家,他的父母Kannt mtbdyev和Svetlnnn mtbnyevn是阿克纠宾著名的音乐家。家中浓厚的音乐氛围让迪玛希从小就对音乐着迷,他小时候就在音乐合唱团里演奏歌曲,5岁升始正式登台表演。
迪玛希从小也学习钢琴,演奏水平极高,6岁的时候就在哈萨克斯坦获得钢琴竞赛冠军,是真正意义上的赢在了起跑线。如果从5岁正式登台表演参加比赛开始算起,迪玛希的音乐战绩表可谓前无古人,但凡有他参与的比赛,冠军永远属于他。
说了这么多迪玛希的光荣事迹,那么迪玛希演唱的这首《一个忧伤者的求救》到底怎么样呢?演唱的到底有多好听呢?下面就一起来看一下迪玛希演唱的这首《一个忧伤者的求救》的中英文歌词吧!
《一个忧伤者的求救》(中英文歌词)
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
为何而生 为何而逝
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
为何而喜 为何而泣
Voici le S.O.S.
这是求救的讯号
d'un terrien en détresse
一个忧伤者的哀祈
J'ai jamais eu les pieds sur terre
源自我从未触碰安逸的心底
J'aimerais mieux être un oiseau
我幻想化为飞翔的小鸟
Je suis mal dans ma peau
却无法摆脱内心痛苦
Je voudrais voir le monde à l'envers
幻想世界让我倒转注视
Si jamais c'était plus beau
或许更显美好无比
Plus beau vu d'en haut, vu d'en haut
让我俯瞰, 让我俯瞰
J'ai toujours confondu la vie
时时把真实处地
Avec les bandes dessinées
混淆童话仙境
J'ai comme des envies de metamorphose
让我渴望拥有变身能力
Je sens quelque chose
感受某种力量
Qui m'attire
引领我
Qui m'attire
引领我
Qui m'attire vers le haut
引领我去向高处
Au grand loto de l'univers
世界好似巨大赌场
J'ai pas tiré le bon numéro
我却没有制胜筹码
Je suis mal dans ma peau
无法摆脱内心痛苦不已
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
为何而生 为何而逝
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
为何而喜 为何而泣
Je crois capter des ondes venues d'un autre monde
确信触到另一世界的讯息
J'ai jamais eu les pieds sur terre
源自我从未触碰安逸的心底
J'aimerais mieux être un oiseau
我幻想化为飞翔的小鸟
Je suis mal dans ma peau
却无法摆脱内心痛苦不已
Je voudrais voir le monde à l'envers
渴望世界让我倒转注视
J'aimerais mieux être un oiseau
渴望化为飞翔的小鸟
Dodo l'enfant do
像孩子一样 安然睡去