当前的位置:首页 > 育儿综合 > 详情

苏轼《定风波》古诗原文-翻译-赏析

发布时间:2020-02-26  作者:蓝灵育儿网编辑  育儿网 www.dgmmbb.com

定风波·南海归赠王定国侍人寓娘

朝代:宋代

作者:苏轼

原文:常羡人间琢玉郎。天教分付点酥娘。尽道清歌传皓齿。风起。雪飞炎海变清凉。(天教分付 一作:天应乞与)

万里归来颜愈少。微笑。笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好。却道。此心安处是吾乡

译文:常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子(指王定国),就连上天也怜惜他,赠与柔美聪慧的佳人(指寓娘)与之相伴。人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。

苏轼《定风波》古诗原文-翻译-赏析

你(指寓娘)从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”

赏析

上片总写柔奴的外在美,开篇“常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘”,描绘王定国丰神俊朗,柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,两人真是天造地设的双璧人。该句使读者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的印象。第三句“自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。”这句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮悦...

作品背景

苏轼的好友王巩(字定国)因为受到使苏轼遭杀身之祸的“乌台诗案”牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。王定国受贬时,其歌妓柔奴毅然随行到岭南。公元1083年(元丰六年)王巩北归,出柔奴(别名寓娘)为苏轼劝酒。苏问及广南风土,柔奴答以“此心安处,便是吾乡”。苏轼听后,大受感动,作此词...

您可能感兴趣

预录取一定能录取吗 预录取什么情况不录取

预录取一定能录取吗

在高考填报志愿结束后,各个省份都将按流程进行录取,在这个期间也有

难忘同学情作文

难忘同学情作文

  难忘同学情作文
  篇一:难忘同学情 吴华涛  转眼间,时光

隔奶的时候奶涨怎么办

隔奶的时候奶涨怎么

  隔奶其实说的就是断奶,这样很多母乳喂养的妈妈就深有体会了,断

兴高采烈意思是什么

兴高采烈意思是什么

  兴高采烈的拼音 [xìng gāo cǎi liè] 兴高采烈的意思 形

宝宝24小时穿纸尿裤对宝宝健康不利

宝宝24小时穿纸尿裤

宝宝的纸尿裤不可以24小时穿。因为,宝宝的小屁屁也需要透透气。

牲的组词和拼音

牲的组词和拼音

牲的组词 : 牺牲、 牲畜、 宰牲节、 自我牺牲、 畜牲、 三牲

双重否定句是什么意思

双重否定句是什么意

双重否定句是指:否定两次,即可表示肯定含义的一种句式。双重否定句

熬夜时多补充些维生素B族

熬夜时多补充些维生

    熬夜时多补充些维生素b族  虽然大家都知道熬夜不好,但

iphone5S的A1518,A1528,A1530版本区别解析

iphone5S的A1518,A15

A1518,A1528,A1530是苹果公司iPhone5s在中国大陆发售的3个版本。

如何开发新生儿的智力

如何开发新生儿的智

事实上,孩子自从降生以后,就不但在生理上开始了一系列的机